|
Cheat Engine The Official Site of Cheat Engine
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
KéKéCoRe Expert Cheater Reputation: 0
Joined: 16 Mar 2015 Posts: 101 Location: France - Lorraine - Moselle (57)
|
Posted: Sat Oct 08, 2016 12:55 pm Post subject: Re: Translating |
|
|
KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: |
Translation Tutorial complete for:100%/100%
Remains 0%
Translation into French Finish! [Offline] (Version 123)
Translation into French Finish! [Offline] (Version 124)
1-Updated to version 6.5.1:
-Correction de quelques fautes de grammaire, conjugaison, vocabulaire, d'orthographe et ponctuaction de Moi et de Rédouane. [Fixed some grammar, conjugation, vocabulary, spelling and ponctuaction Me and Rédouane.]
-Correction d'un bogue d'affichage. [Fixed A display bug.]
-Mise ŕ jour d'une ligne 124 lignes au lieu de 123 lignes. [Update Of a line 124 lines instead of 123 lines.]
2-Updated to version 6.6.0.0:
-Mise ŕ jour de la version 126, Cheat Engine Version 6.6 (126).
-Traduction des lignes supplémentaires.
-Correction de quelque fautes.
Translation Cheat Engine complete for:9%/100%
Remains 91%
1-Updated to version 6.5.1:
14%/100%
Remains 86%
2-Updated to version 6.6.0.0
0%/100%
Remains 100%
Translation Lclstrconsts complete for:51%/100%
Remains 49%
1-Updated to version 6.5.1:
30%/100%
Remains 70%
2-Updated to version 6.6.0.0
0%/100%
Remains 100% |
|
|
|
|
|
|
Last edited by KéKéCoRe on Mon Jan 09, 2017 6:32 pm; edited 2 times in total |
|
Back to top |
|
|
KéKéCoRe Expert Cheater Reputation: 0
Joined: 16 Mar 2015 Posts: 101 Location: France - Lorraine - Moselle (57)
|
Posted: Sat Nov 19, 2016 12:45 pm Post subject: Re: Translating |
|
|
KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: |
Translation Tutorial complete for:100%/100%
Remains 0%
Translation into French Finish! [Offline] (Version 123)
Translation into French Finish! [Offline] (Version 124)
1-Updated to version 6.5.1:
-Correction de quelques fautes de grammaire, conjugaison, vocabulaire, d'orthographe et ponctuaction de Moi et de Rédouane. [Fixed some grammar, conjugation, vocabulary, spelling and ponctuaction Me and Rédouane.]
-Correction d'un bogue d'affichage. [Fixed A display bug.]
-Mise ŕ jour d'une ligne 124 lignes au lieu de 123 lignes. [Update Of a line 124 lines instead of 123 lines.]
2-Updated to version 6.6.0.1:
-Mise ŕ jour de la version 126, Cheat Engine Version 6.6 (126).
-Traduction des lignes supplémentaires.
-Correction de quelque fautes.
Translation Cheat Engine complete for:9%/100%
Remains 91%
1-Updated to version 6.5.1:
14%/100%
Remains 86%
2-Updated to version 6.6.0.1
0%/100%
Remains 100%
Translation Lclstrconsts complete for:51%/100%
Remains 49%
1-Updated to version 6.5.1:
30%/100%
Remains 70%
2-Updated to version 6.6.0.1
87%/100%
Remains 13% |
|
|
|
|
|
|
|
Last edited by KéKéCoRe on Mon Jan 09, 2017 6:34 pm; edited 2 times in total |
|
Back to top |
|
|
KéKéCoRe Expert Cheater Reputation: 0
Joined: 16 Mar 2015 Posts: 101 Location: France - Lorraine - Moselle (57)
|
Posted: Wed Nov 23, 2016 3:37 pm Post subject: Re: Translating |
|
|
KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: |
Translation Tutorial complete for:100%/100%
Remains 0%
Translation into French Finish! [Offline] (Version 123)
Translation into French Finish! [Offline] (Version 124)
1-Updated to version 6.5.1:
-Correction de quelques fautes de grammaire, conjugaison, vocabulaire, d'orthographe et ponctuaction de Moi et de Rédouane. [Fixed some grammar, conjugation, vocabulary, spelling and ponctuaction Me and Rédouane.]
-Correction d'un bogue d'affichage. [Fixed A display bug.]
-Mise ŕ jour d'une ligne 124 lignes au lieu de 123 lignes. [Update Of a line 124 lines instead of 123 lines.]
2-Updated to version 6.6.0.1:
-Mise ŕ jour de la version 126, Cheat Engine Version 6.6 (126).
-Traduction des lignes supplémentaires.
-Correction de quelque fautes.
Translation Cheat Engine complete for:9%/100%
Remains 91%
1-Updated to version 6.5.1:
14%/100%
Remains 86%
2-Updated to version 6.6.0.1
0%/100%
Remains 100%
Translation Lclstrconsts complete for:51%/100%
Remains 49%
1-Updated to version 6.5.1:
30%/100%
Remains 70%
2-Updated to version 6.6.0.1
100%/100%
Remains 0%
Translation into French Finish! [Offline]{Send file}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Last edited by KéKéCoRe on Mon Jan 09, 2017 6:36 pm; edited 2 times in total |
|
Back to top |
|
|
KéKéCoRe Expert Cheater Reputation: 0
Joined: 16 Mar 2015 Posts: 101 Location: France - Lorraine - Moselle (57)
|
Posted: Fri Dec 02, 2016 10:52 am Post subject: Re: Translating |
|
|
KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: |
Translation Tutorial complete for:100%/100%
Remains 0%
Translation into French Finish! [Offline] (Version 123)
Translation into French Finish! [Offline] (Version 124)
1-Updated to version 6.5.1:
-Correction de quelques fautes de grammaire, conjugaison, vocabulaire, d'orthographe et ponctuaction de Moi et de Rédouane. [Fixed some grammar, conjugation, vocabulary, spelling and ponctuaction Me and Rédouane.]
-Correction d'un bogue d'affichage. [Fixed A display bug.]
-Mise ŕ jour d'une ligne 124 lignes au lieu de 123 lignes. [Update Of a line 124 lines instead of 123 lines.]
2-Updated to version 6.6.0.1:
-Mise ŕ jour de la version 126, Cheat Engine Version 6.6 (126).
-Traduction des lignes supplémentaires.
-Correction de quelque fautes.
Translation Cheat Engine complete for:9%/100%
Remains 91%
1-Updated to version 6.5.1:
14%/100%
Remains 86%
2-Updated to version 6.6.0.1
0%/100%
Remains 100%
Translation Lclstrconsts complete for:
51%/100% [100%/100%]
Remains 49% [0%]
1-Updated to version 6.5.1:
30%/100% [100%/100%]
Remains 70% [0%]
2-Updated to version 6.6.0.1
100%/100%
Remains 0%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Last edited by KéKéCoRe on Mon Jan 09, 2017 6:43 pm; edited 2 times in total |
|
Back to top |
|
|
KéKéCoRe Expert Cheater Reputation: 0
Joined: 16 Mar 2015 Posts: 101 Location: France - Lorraine - Moselle (57)
|
Posted: Sat Jan 07, 2017 2:32 am Post subject: RapportdeTraductionenFrançais/TranslationReportinFrench |
|
|
Bonjour, Bonsoir, je met un petit rapport sur la traduction. [Français]/[French]
Rapport de Traduction en Français:
Il aura bientôt une Version Oméga.
Car, oui en développement les programmes et les jeux. En des Versions, Alpha et Bęta.
Moi je commence avec une 'Version Oméga', puis une 'Version Alpha' et en fin une 'Version Bęta'. Puis la 'Version Final'. Qui sera toujours améliorable. Ainsi, que les mises ŕ jours qui viendront avec le programme. Que je mettrai pour tout le monde. Car, vous l'attendez, depuis longtemps.
Merci, d'avoir lu! Et ŕ bientôt pour des nouvelles.
Comprendra deux versions, une petite, et une autre plus grande.
Comprendra deux versions, une petite mais plus grande que la version Oméga, et une autre plus grande.
Comprendra deux versions, une petite mais plus grande que la version Alpha, et une autre plus grande.
Comprendra une version, mais celle-ci sera entičrement traduite.
Hello, Good evening, I put a small report on the translation. [Anglais]/[English]
Translation Report in French:
He will soon have an Omega Version.
Because, yes in development programs and games. In Versions, Alpha and Beta.
I start with an 'Omega Version', then a 'Alpha Version' and finally an 'Beta Version'. Then the 'Final Version'. That will always be improveable. So, only the updates that will come with the program. That I will put for everyone. For you have been waiting for it for a long time.
Will include two versions, one small, and one larger.
Will include two versions, one small but larger than the Omega version, and another larger one.
Will include two versions, one small but larger than the Alpha version, and another larger one.
Will include a version, but it will be fully translated.
Thanks for reading! And see you soon for news.
Last edited by KéKéCoRe on Mon Jan 09, 2017 10:46 am; edited 2 times in total |
|
Back to top |
|
|
STN I post too much Reputation: 42
Joined: 09 Nov 2005 Posts: 2672
|
Posted: Sat Jan 07, 2017 4:23 am Post subject: |
|
|
Alpha comes before beta. Your whole testing process is kaput releasing (almost)finished product first then releasing unfinished product.
_________________
|
|
Back to top |
|
|
KéKéCoRe Expert Cheater Reputation: 0
Joined: 16 Mar 2015 Posts: 101 Location: France - Lorraine - Moselle (57)
|
Posted: Sat Jan 07, 2017 2:01 pm Post subject: Answer's STN |
|
|
STN wrote: | Alpha comes before beta. Your whole testing process is kaput releasing (almost)finished product first then releasing unfinished product. |
Hi, thank you for the information and to have corrected me.
I just changed it.
|
|
Back to top |
|
|
KéKéCoRe Expert Cheater Reputation: 0
Joined: 16 Mar 2015 Posts: 101 Location: France - Lorraine - Moselle (57)
|
Posted: Mon Jan 09, 2017 11:18 am Post subject: Re: Translating |
|
|
KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: |
Translation Tutorial complete for:100%/100%
Remains 0%
Translation into French Finish! [Offline] (Version 123)
Translation into French Finish! [Offline] (Version 124)
1-Updated to version 6.5.1:
-Correction de quelques fautes de grammaire, conjugaison, vocabulaire, d'orthographe et ponctuaction de Moi et de Rédouane. [Fixed some grammar, conjugation, vocabulary, spelling and ponctuaction Me and Rédouane.]
-Correction d'un bogue d'affichage. [Fixed A display bug.]
-Mise ŕ jour d'une ligne 124 lignes au lieu de 123 lignes. [Update Of a line 124 lines instead of 123 lines.]
2-Updated to version 6.6.0.1:
-Mise ŕ jour de la version 126, Cheat Engine Version 6.6 (126).
-Traduction des lignes supplémentaires.
-Correction de quelque fautes.
Translation Cheat Engine complete for:9%/100%
Remains 91%
1-Updated to version 6.5.1:
14%/100%
Remains 86%
2-Updated to version 6.6.0.1
2%/100%
Remains 98%Translation into French Omega Version 1! [Offline]{Send file}
Translation Lclstrconsts complete for:
51%/100% [100%/100%]
Remains 49% [0%]
1-Updated to version 6.5.1:
30%/100% [100%/100%]
Remains 70% [0%]
2-Updated to version 6.6.0.1
100%/100%
Remains 0%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Last edited by KéKéCoRe on Wed Jan 11, 2017 7:37 am; edited 3 times in total |
|
Back to top |
|
|
ulysse31 Master Cheater Reputation: 2
Joined: 19 Mar 2015 Posts: 324 Location: Paris
|
Posted: Mon Jan 09, 2017 12:42 pm Post subject: Re: Translating |
|
|
KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: |
Rest 0%
Rest 91%
Rest 86%
Rest 98%
Rest 49%
Rest 70%
Rest 0%
|
|
|
|
The correct result of translating french "reste" into english is "remains".
While rest is english it actually means "se reposer"
-> se reposer 0%
|
|
Back to top |
|
|
KéKéCoRe Expert Cheater Reputation: 0
Joined: 16 Mar 2015 Posts: 101 Location: France - Lorraine - Moselle (57)
|
Posted: Mon Jan 09, 2017 6:48 pm Post subject: Re: Translating |
|
|
ulysse31 wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: |
Rest 0%
Rest 91%
Rest 86%
Rest 98%
Rest 49%
Rest 70%
Rest 0%
|
|
|
|
The correct result of translating french "reste" into english is "remains".
While rest is english it actually means "se reposer"
-> se reposer 0% |
Merci, pour l'info ainsi que le correction, je n'avais męme pas remarquer. En tout cas, sa améliore le post.
Ps: Merci, l'ami, heureux que tu puisses aider, et si tu as encore des remarques sur le programme, ou le tutoriel n'existe pas.
Code: | J'ai corrigé, sur chaque post. |
Thank you, for the info as well as the correction, I did not even notice. In any case, its improves the post.
Code: | I corrected, on every post. |
|
|
Back to top |
|
|
KéKéCoRe Expert Cheater Reputation: 0
Joined: 16 Mar 2015 Posts: 101 Location: France - Lorraine - Moselle (57)
|
Posted: Tue Jan 31, 2017 11:50 am Post subject: Re: Translating |
|
|
KéKéCoRe wrote: | Translation Cheat Engine complete for:9%/100%
Remains 91%
1-Updated to version 6.5.1:
14%/100%
Remains 86%
2-Updated to version 6.6.0.1
2%/100%
Remains 98% |
[Français/French]
Le lien 'Dropbox' n'est pas un lien officiel. Car dans l'attente.
Je vous propose donc un lien vers un dossier ou il aura toute les versions. Dit.
Fonctionnalités:
-Toutes les versions dans un męme dossier.
-Possibilité de commenter le dossier, ou le(s) fichier(s).
-Possibilité de télécharger toute les versions 'le dossier'.
-Possibilité de télécharger toute les versions 'le fichier'.
Quote: | Cette traduction comporte les fichiers programme, lclstrconsts et tutoriel, tous mis ŕ jour par rapport au lien officiel. Qui est traduit aussi par moi. Mais cause d'attente.
Si vous voulez une mise ŕ jour des fichiers veillez télécharger cette mise ŕ jour.
|
Code: | Lisez s'ils vous plaient le fichier 'Lisez-moi'. Merci! |
[Anglais/English]
The link 'Dropbox' is not an official link. Because in expectation.
So I propose a link to a folder where it will have all versions. Said.
Features:
-All versions in one folder.
-Possibility to comment on the file, or the file (s).
-Possibility to download all versions 'the folder'.
-Possibility to download all versions 'the file'.
Quote: | This translation includes the program file, lclstrconsts file and tutorial file, all updated to the official link. That is also translated by me. But cause of waiting.
If you want to update the files, please download this update.
|
Code: | Please read the 'Read me' file. Thank you! |
|
|
Back to top |
|
|
KéKéCoRe Expert Cheater Reputation: 0
Joined: 16 Mar 2015 Posts: 101 Location: France - Lorraine - Moselle (57)
|
Posted: Thu Feb 23, 2017 9:39 am Post subject: Re: Translating |
|
|
KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | Translation Cheat Engine complete for:9%/100%
Remains 91%
1-Updated to version 6.5.1:
14%/100%
Remains 86%
2-Updated to version 6.6.0.1
5%/100%
Remains 95% |
[Français/French]
Le lien 'Dropbox' n'est pas un lien officiel. Car dans l'attente.
Je vous propose donc un lien vers un dossier ou il aura toute les versions. Dit.
Fonctionnalités:
-Toutes les versions dans un męme dossier.
-Possibilité de commenter le dossier, ou le(s) fichier(s).
-Possibilité de télécharger toute les versions 'le dossier'.
-Possibilité de télécharger toute les versions 'le fichier'.
Quote: | Cette traduction comporte les fichiers programme, lclstrconsts et tutoriel, tous mis ŕ jour par rapport au lien officiel. Qui est traduit aussi par moi. Mais cause d'attente.
Si vous voulez une mise ŕ jour des fichiers veillez télécharger cette mise ŕ jour.
|
Code: | Lisez s'ils vous plaient le fichier 'Lisez-moi'. Merci! |
[Anglais/English]
The link 'Dropbox' is not an official link. Because in expectation.
So I propose a link to a folder where it will have all versions. Said.
Features:
-All versions in one folder.
-Possibility to comment on the file, or the file (s).
-Possibility to download all versions 'the folder'.
-Possibility to download all versions 'the file'.
Quote: | This translation includes the program file, lclstrconsts file and tutorial file, all updated to the official link. That is also translated by me. But cause of waiting.
If you want to update the files, please download this update.
|
Code: | Please read the 'Read me' file. Thank you! |
|
|
|
Back to top |
|
|
KéKéCoRe Expert Cheater Reputation: 0
Joined: 16 Mar 2015 Posts: 101 Location: France - Lorraine - Moselle (57)
|
Posted: Sun Sep 03, 2017 9:06 am Post subject: Re: Translating |
|
|
KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | KéKéCoRe wrote: | Translation Cheat Engine complete for:9%/100%
Remains 91%
1-Updated to version 6.5.1:
14%/100%
Remains 86%
2-Updated to version 6.6.0.1:
5%/100%
Remains 95%
3-Updated to version 6.6.0.1 & 6.7.0.0:
5%/100%
Remains 95%
99%/100% [Version 6.7.0.0]
Remains 99%
|
[Français/French]
Le lien 'Dropbox' n'est pas un lien officiel. Car dans l'attente.
Je vous propose donc un lien vers un dossier ou il aura toute les versions. Dit.
Fonctionnalités:
-Toutes les versions dans un męme dossier.
-Possibilité de commenter le dossier, ou le(s) fichier(s).
-Possibilité de télécharger toute les versions 'le dossier'.
-Possibilité de télécharger toute les versions 'le fichier'.
Quote: | Cette traduction comporte les fichiers programme, lclstrconsts et tutoriel, tous mis ŕ jour par rapport au lien officiel. Qui est traduit aussi par moi. Mais cause d'attente.
Si vous voulez une mise ŕ jour des fichiers veillez télécharger cette mise ŕ jour. Ceci est une mise ŕ jour, vers la version 6.7, mais il n'y a que le fichier des mises ŕ jour de traduit. Ce projet est suspendu, car je n'ai plus d'ordinateur. Cordialement. Ça fait toujours plaisir, d'avoir de la réputation, sa t'encouragerais fortement dans avoir męme si je n'en demande pas. Des pays qui comprennent le Français.
|
Code: | Lisez s'ils vous plaient le fichier 'Lisez-moi'. Merci! |
[Anglais/English]
The link 'Dropbox' is not an official link. Because in expectation.
So I propose a link to a folder where it will have all versions. Said.
Features:
-All versions in one folder.
-Possibility to comment on the file, or the file (s).
-Possibility to download all versions 'the folder'.
-Possibility to download all versions 'the file'.
Quote: | This translation includes the program file, lclstrconsts file and tutorial file, all updated to the official link. That is also translated by me. But cause of waiting.
If you want to update the files, please download this update. This is an upgrade to version 6.7, but there is only the translations update file. This project is suspended because I no longer have a computer. Cordially. It's always fun, to have reputation, its strongly encouraged you to have even if I do not ask. Countries that understand French.
|
Code: | Please read the 'Read me' file. Thank you! |
|
|
|
|
Back to top |
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum
|
|